Cugoano's 'Thoughts and Sentiments' was translated into French by the free trade economist Antoine Diannyère. It was also discussed by the French abolitionist Abbé Henri Grégoire in his book, De La Littérature Des Nègres (1808).
An abridged version of Cugoano's text appeared as 'Narrative of the Enslavement of Oottbat Cugoano, a Native of Africa, published by himself, in the Year 1787’, in The Negro’s Memorial, or Abolitionist’s Catechism; by an Abolitionist (London: Hatchard & Co., J. & A. Arch, 1825), 119-27.